Clearspeed Términos de uso para revendedores

ESTE ACUERDO RIGE EL ACCESO Y EL USO DEL CLIENTE DE Clearspeed, INC. (DBA CLEARSPEED) SERVICIOS. AL ACEPTAR ESTE ACUERDO, YA SEA HACIENDO CLIC EN UNA CASILLA QUE INDIQUE LA ACEPTACIÓN DEL CLIENTE O EJECUTANDO UN FORMULARIO DE PEDIDO QUE HAGA REFERENCIA A ESTE ACUERDO, EL CLIENTE ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO.

1. DEFINICIONES

“Llamada” significa la instancia de una Clearspeed Cuestionario que es respondido, en su totalidad o en parte, por un participante, ya sea por teléfono o por otro método puesto a disposición por Clearspeed.

"Datos de llamadas" se refiere a los datos recopilados por Clearspeed durante una llamada, incluidas, entre otras, las grabaciones de llamadas.

“Cantidad de Llamadas” significa el número de Llamadas permitidas bajo este Acuerdo como se establece en cada Formulario de Pedido.

“Grabaciones de llamadas” hace referencia a las grabaciones analógicas y digitales realizadas de las respuestas vocales de un Participante durante el curso de una Llamada.

"Clearspeed Propiedad intelectual” se refiere a toda tecnología patentada relacionada con los Servicios, incluidas, entre otras, las preguntas y respuestas administradas como parte del Servicio, las tecnologías utilizadas para implementar el Servicio, los Datos de llamada y todas y cada una de las patentes, derechos de autor, marcas registradas , secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual en los mismos.

"Clearspeed Cuestionario "significa un conjunto de preguntas que se hacen en una Llamada.

“Información Confidencial” significa toda la información no pública revelada por una Parte a la otra Parte, ya sea oralmente o por escrito, que se designa como confidencial o que razonablemente debería entenderse como confidencial dada la naturaleza de la información y las circunstancias de

divulgar. Entre las partes, los Datos del Cliente serán Información Confidencial del Cliente y el Servicio y Clearspeed La propiedad intelectual será ClearspeedLa información confidencial.

“Datos del Cliente” significa cualquier información sobre los Participantes que el Cliente proporciona o Clearspeed aprende en el curso de la prestación del Servicio.

“Obligaciones del Cliente” se refiere a las condiciones y obligaciones requeridas del Cliente para realizar las Llamadas como se establece en cada SOW.

“Documentación” significa cualquier documentación relacionada con el Servicio puesta a disposición del Cliente por Clearspeed.

“Tarifas” se refiere a las tarifas, tarifas de uso y cualquier otra tarifa que deba pagar el Cliente, si corresponde, establecidas en cada Formulario de pedido.

"Formulario de pedido" se refiere a un documento de pedido o pedido en línea que especifica los Servicios que se proporcionarán en virtud del presente y que se celebra entre el Cliente y Clearspeed.

“Participante” significa una persona designada por un Cliente para participar en una Convocatoria.

"Servicios" se refiere a los productos y servicios que solicita el Cliente en un Formulario de pedido o un portal de compras en línea, y que están disponibles en línea o fuera de línea por Clearspeed.

“Período de Servicio” significa el período de tiempo que se muestra en cada Formulario de Pedido durante el cual Clearspeed realizará llamadas.

"Declaración de Trabajo" o "SOW" significa los compromisos y obligaciones específicos de cada Parte en relación con la prestación del Servicio en el formulario que se adjunta al presente.

2. ALCANCE

2.1 Prestación del Servicio. Sujeto al cumplimiento de estos Términos, Clearspeed realizará el Servicio, realizará las Llamadas compradas por el Cliente y cumplirá cualquier Clearspeed Obligaciones A menos que las partes acuerden lo contrario, el número máximo de llamadas realizadas será la cantidad de llamadas en cada formulario de pedido. Todas las llamadas deben realizarse durante el período de servicio que se muestra en cada formulario de pedido. El cliente reconoce que ClearspeedEl rendimiento depende de que el Cliente cumpla con todas y cada una de las Obligaciones del Cliente y que cualquier demora causada por el incumplimiento del Cliente de las Obligaciones del Cliente dará como resultado demoras ClearspeedEl rendimiento de En consecuencia, la oportunidad de los Servicios será solo una estimación. Clearspeed otorga al Cliente un derecho limitado, no exclusivo, intransferible (excepto según lo permitido aquí), no sublicenciable (excepto según lo permitido aquí) durante el plazo del presente para: (i) acceder y usar los Servicios y cualquier Clearspeed Propiedad intelectual en nombre de los fines comerciales internos del Cliente; y (ii) usar y acceder a la Documentación en apoyo de lo anterior.

2.2 Cuentas. Si el tipo de Servicios requiere que el Cliente cree una cuenta de usuario, incluidos un nombre de usuario y una contraseña u otras credenciales de inicio de sesión ("Credenciales de inicio de sesión"), el Cliente será responsable de mantener la confidencialidad y seguridad de las Credenciales de inicio de sesión y toda actividad en cada usuario. cuenta por sí mismo y sus agentes. El Cliente es responsable de cualquier acceso o uso de los Servicios a través de las Credenciales de inicio de sesión, incluidos los actos u omisiones de cada persona a la que el Cliente permite usar los Servicios y Clearspeed no tendrá ninguna responsabilidad si una violación de seguridad es causada por la falla del Cliente en emplear buenas prácticas de seguridad y control de acceso.

2.3 Restricciones de uso. El Cliente no: (i) usará los Servicios excepto como se permite a continuación; (ii) descompilar, desensamblar o aplicar ingeniería inversa a cualquier software subyacente a los Servicios o cualquier Clearspeed Propiedad intelectual; (iii) alojar, vender, revender, alquilar, explotar o arrendar los Servicios o usar los Servicios para compartir el tiempo; (iv) eliminar los avisos de derechos de autor o de propiedad contenidos en el Clearspeed Propiedad intelectual o documentación; (v) permitir el acceso a los Servicios por parte de un tercero, excepto que se disponga lo contrario en estos Términos o con el consentimiento previo por escrito de Clearspeed; (vi) usar los Servicios para acceder, alterar o destruir cualquier información de otros contratistas o clientes de Clearspeed; (vii) use los Servicios para introducir cualquier virus u otro malware en ClearspeedLos sistemas o (viii) eluden o modifican las tecnologías de seguridad incluidas como parte de los Servicios. En relación con una violación de lo anterior, Clearspeed puede suspender el uso de los Servicios, sin previo aviso, a la espera de cualquier investigación de mal uso. Sin embargo, Clearspeed proporcionará al Cliente un aviso de suspensión tan pronto como sea razonablemente posible, siempre que ClearspeedEl equipo de seguridad ha determinado que dicho aviso no causará ningún retraso ni interferirá con su investigación ni causará ningún daño o perjuicio a Clearspeedde los sistemas o entrega de Servicios.

2.4 Software, hardware y servicios de terceros. Los Servicios pueden requerir el uso de software, hardware, equipos o servicios auxiliares proporcionados por terceros ("Materiales de terceros"). Si un formulario de pedido o declaración de trabajo especifica que Clearspeed suministra los materiales de terceros a continuación Clearspeed asume la responsabilidad de su desempeño y del cumplimiento de las restricciones asociadas con dichos Materiales de terceros, excepto en relación con actos u omisiones intencionales o negligentes del Cliente o sus agentes. Si el Cliente proporciona Materiales de terceros, asume la responsabilidad de su desempeño, de garantizar que dichos Materiales de terceros sean adecuados para el funcionamiento adecuado de los Servicios y del cumplimiento de las restricciones asociadas con dichos Materiales de terceros, excepto en relación con o actos u omisiones negligentes de Clearspeed o cualquiera de sus agentes. Si Clearspeed proporciona hardware o equipo al Cliente de conformidad con un Formulario de pedido, el Cliente deberá devolver todos esos artículos en las mismas condiciones que se proporcionaron, excepto por el desgaste normal, y será responsable del costo total de reemplazo de cualquier hardware o equipo dañado.

3. SEGURIDAD; CÓMPLICE LEGAL

3.1 Seguridad y Privacidad. Cada Parte será responsable del cumplimiento de todas las leyes de seguridad y privacidad aplicables en relación con sus actividades en virtud del presente.

3.2 Datos estadísticos. El cliente reconoce, permite y por la presente otorga Clearspeed el derecho a recopilar, compilar y utilizar las Llamadas (incluidas, entre otras, las preguntas, respuestas y resultados de las mismas) y los Datos del Cliente con fines de soporte, para mejorar y verificar la precisión de los Servicios, y para fines de documentación y capacitación; siempre que, sin embargo, dicho uso no identifique de ninguna manera al Cliente o Participantes (a menos que se proporcione un permiso por escrito para identificar a dichas partes). El cliente también proporcionará Clearspeed y otorgar el derecho a utilizar los resultados (en forma anónima) de investigaciones posteriores de naturaleza similar al Servicio que el Cliente realiza (por sí mismo o por medio de un tercero) a los Participantes, identificado por el número de identificación único de cada Participante, y cómo esos resultados confirman o entran en conflicto con el Servicio, con el fin de confirmar, verificar y mejorar la precisión del Servicio.

3.3 Cumplimiento Legal. El Cliente entiende y reconoce que el Servicio no saca ninguna conclusión sobre un Participante y no predice el comportamiento futuro. A Clearspeed El cuestionario evalúa el riesgo relacionado únicamente con las cuestiones específicas planteadas por las preguntas de la convocatoria, y solo a partir de la fecha en que se administra la convocatoria. El Servicio es simplemente una herramienta para brindar orientación al Cliente sobre estos temas y es solo un factor entre muchos que el Cliente puede sopesar al tomar una determinación. Es responsabilidad del Cliente interpretar los resultados que Clearspeed proporciona del Servicio y determina cómo proceder y qué peso darles. Como las leyes particulares serán diferentes para cada cliente y para cada caso de uso Clearspeed no asume ninguna responsabilidad por el cumplimiento del Cliente con dichas leyes.

4. APOYO; NIVEL DE SERVICIO COMPROMISO

Sujeto al pago de cualquier tarifa aplicable, Clearspeed puede proporcionar cualquier soporte y servicios auxiliares asociados con los Servicios de acuerdo con el Formulario de pedido correspondiente. Clearspeed se compromete a que, siempre que el Cliente cumpla con todas las Obligaciones del Cliente, proporcionará los resultados de las Llamadas de acuerdo con el tiempo indicado en el Formulario de pedido correspondiente ("Compromiso de nivel de servicio"). Si Clearspeed no cumple con el Compromiso de Nivel de Servicio por razones bajo su control, a su exclusivo criterio, volverá a realizar las Llamadas sin costo alguno o le dará al Cliente un crédito por las Tarifas pagadas por esas Llamadas. El Cliente acepta que este es el único remedio por incumplimiento del Compromiso de Nivel de Servicio.

5. CONFIDENCIALIDAD

Ninguna de las Partes: (i) divulgará la Información Confidencial de la otra Parte a un tercero o (ii) utilizará la Información Confidencial para ningún propósito que no sea el indicado en estos Términos sin la aprobación previa por escrito de la Parte reveladora. La Parte receptora acuerda notificar a la Parte divulgadora de inmediato sobre cualquier divulgación no autorizada de Información confidencial y ayudar a la Parte divulgadora a remediar dicha divulgación no autorizada. Salvo lo establecido en el presente, cada Parte protegerá la Información confidencial de la otra Parte con al menos el mismo grado de cuidado y confidencialidad, pero no menos que un estándar de cuidado razonable, que la Parte utiliza para proteger su propia información de carácter similar. Toda la Información confidencial divulgada a continuación seguirá siendo propiedad exclusiva de la Parte divulgadora y la Parte receptora no tendrá ningún interés o derechos con respecto a ella, excepto según se establece expresamente en estos Términos. La Información Confidencial no incluye datos o información que: (i) sea o pase al dominio público, excepto por culpa de la Parte receptora; (ii) es o se da a conocer a la Parte receptora por un tercero sin obligación de confidencialidad; (iii) es desarrollado por la Parte receptora independientemente de la Información Confidencial de la Parte reveladora. Una Parte puede revelar Información Confidencial en la medida requerida: (a) a cualquier consultor, contratista, asesor o abogado que tenga una necesidad de buena fe de conocer en relación con estos Términos y haya firmado un acuerdo de protección de no divulgación con la Parte receptora o (b) por aplicación de la ley, o por un tribunal o agencia gubernamental, o si es necesario en cualquier procedimiento para establecer derechos u obligaciones bajo estos Términos; siempre que, la Parte receptora, a menos que esté legalmente prohibido, proporcionará a la otra Parte un aviso previo razonable por escrito suficiente para permitir a la otra Parte la oportunidad de impugnar tal divulgación.

6. PROPIEDAD

Clearspeed conserva todos los derechos, títulos e intereses (incluidos todos los derechos de propiedad intelectual y otros derechos) en y para el Clearspeed Propiedad intelectual y datos de llamadas. El cliente conserva todos los derechos, títulos e intereses (incluidos todos los derechos de propiedad intelectual y otros derechos) sobre los Datos del cliente. Clearspeed tendrá (y el Cliente por la presente otorga) el derecho de usar cualquier sugerencia, idea, solicitud de mejora, comentarios y recomendaciones proporcionadas por el Cliente en relación con el Servicio.

7. GARANTÍAS; DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

7.1 Autoridad. Cada Parte declara y garantiza que tiene pleno derecho y autoridad para celebrar, ejecutar y cumplir sus obligaciones en virtud de estos Términos. Cada Parte garantiza que cumplirá con todas las leyes y reglamentos aplicables al proporcionar y utilizar los Servicios.

7.2 Clearspeed Garantias Clearspeed garantiza que (i) los Servicios y Clearspeed La propiedad intelectual no infringirá ninguna propiedad intelectual de un tercero; (ii) el Servicio, independientemente de la forma en que el Cliente elija usarlos o aplicarlos, cumplirá con las leyes y regulaciones aplicables; (iii) Clearspeed protegerá los Datos del Cliente del uso no autorizado o incumplimiento en violación de las leyes de privacidad aplicables; (iv) los Servicios, cuando se utilicen de acuerdo con la Documentación y cuando se utilicen según lo autorizado en el presente, funcionarán sustancialmente de acuerdo con la Documentación durante el Plazo de Servicio de cada Formulario de Pedido, y se realizarán de manera profesional y profesional, de conformidad con estándares de la industria. EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN (i), (ii) O (iii) SERÁ LA INDEMNIZACIÓN POR CLEARSPEED DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 9 A CONTINUACIÓN. El único recurso del Cliente por incumplimiento de la garantía establecida en (iv) será, en Clearspeeddiscreción exclusiva, para Clearspeed: (a) para volver a realizar cualquier Servicio que no cumpla con la garantía; o (b) otorgar al Cliente un crédito contra los Servicios futuros por los Servicios que no funcionan correctamente.

7.3 Garantías del Cliente. El Cliente garantiza que (i) tendrá todos los derechos sobre los Datos del Cliente necesarios para permitir Clearspeed para realizar el Servicio, incluidos, entre otros, todos los consentimientos de los Participantes; (ii) cumplir con las Obligaciones del Cliente de manera profesional y hábil y (iii) solo usará o aplicará el Servicio de conformidad con las leyes y regulaciones aplicables. CLEARSPEEDEL ÚNICO RECURSO POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS SERÁ LA INDEMNIZACIÓN POR PARTE DEL CLIENTE DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 9 A CONTINUACIÓN.

7.4 EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN TAL CUAL Y SEGÚN DISPONIBILIDAD Y CLEARSPEED POR LA PRESENTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O LEGAL DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. NO SE GARANTIZA QUE LOS SERVICIOS ESTÉN LIBRES DE ERRORES O ININTERRUMPIDOS. ADICIONALMENTE, EL CLIENTE RECONOCE QUE LOS SERVICIOS SOLO PROPORCIONAN RESULTADOS DE RIESGO BASADOS EN LAS PREGUNTAS RELACIONADAS CON EL RIESGO APROBADAS POR EL CLIENTE Y PREGUNTADAS DURANTE LA LLAMADA, Y SE BASAN EN LA EVALUACIÓN DE CARACTERÍSTICAS VOCALES ESPECÍFICAS A TRAVÉS DEL TIEMPO DE RESPUESTA ESPECÍFICO DE WINDOWS. REALIZADA EN CONTEXTO CON LAS CIRCUNSTANCIAS BAJO LAS CUALES SE REALIZÓ LA LLAMADA Y, POR LO TANTO, NO SE OTORGA GARANTÍA DE QUE LOS RESULTADOS SERÁN EXACTOS MÁS ALLÁ DE LOS LÍMITES DEL MISMO.

8. INDEMNIZACIÓN

8.1 Clearspeed Obligaciones de indemnización. Clearspeed indemnizará y defenderá al Cliente y sus funcionarios, directores, empleados y agentes ("Indemnizados"), y pagará cualquier daño, costo, multas, gastos y honorarios razonables de abogados finalmente otorgados por un tribunal o en un acuerdo, de cualquier tercero Reclamación de la parte, demanda o procedimiento presentado contra ellos que surja de o esté relacionado con una reclamación que: (i) el Clearspeed La propiedad intelectual infringe cualquier patente de los Estados Unidos, derechos de autor u otro derecho de propiedad intelectual ("Reclamación por infracción"); o (ii) Clearspeed incumplió las garantías establecidas en las secciones 7.2 (ii) o 7.2 (iii) de estos Términos. Debería Clearspeed La propiedad intelectual se convierte, o en ClearspeedEs probable que la opinión se convierta en el sujeto de un Reclamo de Infracción, entonces el Cliente permitirá Clearspeed, a Clearspeedla opción y el gasto para: (a) procurar al Cliente el derecho de continuar utilizando los Servicios; (b) reemplazar o modificar los Servicios para que el uso se vuelva no infractor; o si Clearspeed determina, a su exclusivo criterio, que ninguno de estos es factible, (c) rescindir los Servicios afectados. Clearspeed no tendrá ninguna obligación de indemnización con respecto a cualquier Reclamación de infracción en la medida en que surja de: (A) modificaciones por parte del Cliente o un tercero; o (B) el uso, operación o combinación de los Servicios con Materiales de terceros no proporcionados por Clearspeed, si el reclamo se hubiera evitado al usarlo sin dichos Materiales de terceros. Clearspeed no tendrá ninguna obligación de indemnización con respecto a cualquier incumplimiento de la garantía en la Sección 7.2 (ii) en la medida en que surja del método o las circunstancias en las que el Cliente elija aplicar o utilizar el Servicio o realizar las Llamadas.

8.2 Obligaciones de Indemnización del Cliente. El cliente indemnizará y defenderá Clearspeed y sus Indemnizados y pagará cualquier daño, costo, multa, gasto y honorarios razonables de abogados finalmente otorgados por un tribunal o en un acuerdo, contra cualquier reclamo, demanda o procedimiento de terceros (incluidos, entre otros, reclamos de los Participantes) presentados contra los que surjan o se relacionen con un incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de sus garantías establecidas en la Sección 7.3 de estos Términos.

8.3 Procedimientos. Las obligaciones de indemnización de una Parte estarán condicionadas a que la Parte indemnizada: (i) proporcione notificación por escrito con prontitud de cualquier reclamo por el cual se solicita indemnización; (ii) proporciona asistencia razonable (a expensas de la Parte que indemniza) con dicha reclamación, (iii) permite que la Parte que indemniza, a su entera discreción, dirija la defensa y cualquier negociación o resolución de dicha reclamación siempre que no requiera la admisión de culpa o responsabilidad por parte de la Parte indemnizada.

9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENCIAL, PUNITIVO O EJEMPLAR O DE LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS A CONTINUACIÓN, INCLUSO SI SE HA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EXCEPTO EN RELACIÓN CON LAS OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN CLEARSPEED Y LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DEL CLIENTE POR EL PRESENTE POR CUALQUIERA Y TODOS LOS DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADOS CON ESTE ACUERDO INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN SERÁN LAS CANTIDADES PAGADAS O POR PAGAR POR EL CLIENTE EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTES DE CREAR LA RESPONSABILIDAD.

10. PLAZO; TERMINACIÓN

10.1 Plazo; Renovaciones. A menos que se rescindan antes, estos Términos permanecerán en vigor mientras haya un Formulario de pedido activo.

10.2 Terminación. Cualquiera de las Partes puede rescindir estos Términos por cualquier motivo, o sin motivo, si no hay un Formulario de pedido en vigor en ese momento. Cualquiera de las Partes puede rescindir estos Términos mediante notificación por escrito a la otra Parte si la otra Parte incumple sustancialmente estos Términos y no subsana dicho incumplimiento dentro de los 30 días posteriores a la notificación por escrito. Tras la terminación, los derechos y licencias otorgados al Cliente en virtud del presente terminarán inmediatamente.

10.3 Supervivencia. Cualquiera de estos Términos que por su naturaleza se esperaría que sobreviviera sobrevivirá a la terminación del presente.

11. GENERAL

11.1 Fuerza mayor. Ninguna de las Partes será responsable de ningún incumplimiento o retraso en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud de estos Términos cuando y en la medida en que dicho incumplimiento o retraso resulte directa o indirectamente de un evento más allá del control razonable de dicha Parte.

11.2 Medidas cautelares. Cada Parte reconoce y acepta que el incumplimiento o la amenaza de incumplimiento de cualquier pacto contenido en estos Términos puede causar daños irreparables, que los daños monetarios pueden ser un remedio inadecuado y que cada Parte tendrá derecho a buscar medidas cautelares temporales y permanentes, sin la publicación de cualquier fianza u otra garantía, para impedir que la otra Parte cometa tal incumplimiento o amenaza de incumplimiento. Nada en esta Sección se interpretará como un impedimento para que una Parte busque cualquiera y todos los recursos disponibles, incluida la recuperación de daños monetarios.

11.3 Exportación. Los Servicios pueden estar controlados por los Estados Unidos y otros gobiernos con fines de exportación, reexportación, exportación considerada e importación (conjuntamente, exportación e importación). El Cliente acepta cumplir con todas las leyes, regulaciones, directivas, reglas y controles de exportación e importación con respecto a los Servicios. incluidas, entre otras, las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los Estados Unidos, las Regulaciones del Tráfico Internacional de Armas, las directivas, sanciones, prohibiciones y restricciones de la Oficina de Control de Activos Extranjeros, y todos los tratados, Órdenes Ejecutivas, estatutos, enmiendas y complementos (leyes). El cliente es responsable de obtener todas las licencias, autorizaciones y permisos de exportación e importación y de realizar otros actos para cumplir con dichas leyes. Los Servicios son comerciales y se utilizarán para fines comerciales no prohibidos por usuarios finales no prohibidos y no se exportarán ni transferirán a ningún usuario final ubicado en un país embargado por los Estados Unidos, o a un nacional de tal un país, sin la correspondiente licencia o autorización. El Cliente no exportará los Servicios a una persona o entidad denegada, prohibida, inhabilitada o sancionada (denegada) por el Gobierno de los Estados Unidos, y el Cliente declara que no es tal persona o entidad denegada.

11.4 Usuario final del gobierno. A los efectos de estos Términos y en la medida aplicable, "software informático comercial" se define en FAR 2.101. Si es adquirido por una agencia civil o en su nombre, el gobierno de los EE. UU. adquiere este software informático comercial y/o la documentación del software informático comercial y otros datos técnicos sujetos a los términos de los Términos como se especifica en 48 CFR 12.212 (Software informático) y 12.211 ( Datos Técnicos) del Reglamento Federal de Adquisiciones (“FAR”) y sus sucesores. Si es adquirido por o en nombre de cualquier agencia dentro del Departamento de Defensa ("DOD"), el gobierno de los EE. UU. adquiere este software informático comercial y/o la documentación del software informático comercial sujeto a los términos de los Términos como se especifica en 48 CFR 227.7202-3 del Suplemento DOD FAR ("DFARS") y sus sucesores. Esta Sección reemplaza y reemplaza cualquier otra FAR, DFARS u otra cláusula o disposición que aborde los derechos del gobierno en el software informático o los datos técnicos.