Clearspeed Términos de Servicio

ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN: MAYO DE 2024

ESTAS CLEARSPEED TÉRMINOS DE SERVICIO ("CONDICIONES“) SON UN ACUERDO LEGAL ENTRE CLEARSPEED CÍA. ("CLEARSPEED“), UNA CORPORACIÓN DE DELAWARE QUE TIENE OFICINAS EN 555 WEST BEECH ST, SUITE 502, SAN DIEGO, CA 92101, Y LA ENTIDAD QUE HA COMPRADO Y/O LICENCIADO A CLEARSPEED LOS PRODUCTOS, SERVICIOS Y SOFTWARE (“CLIENTE”) DIRECTAMENTE O DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE CLEARSPEED PRODUCTOS (“REVENDEDOR AUTORIZADO”); CADA UNO”FIESTA”Y COLECTIVAMENTE EL“FIESTAS.” AL EJECUTAR UN FORMULARIO DE PEDIDO QUE INCLUYA ESTOS TÉRMINOS POR REFERENCIA O UTILIZAR EL CLEARSPEED SERVICIOS Y/O SOFTWARE (COMO CADA UNO SE DEFINE A CONTINUACIÓN), EL CLIENTE RECONOCE QUE HA REVISADO, ENTENDIDO, ACEPTA Y QUEDA OBLIGADO POR ESTOS TÉRMINOS. SI USTED ACEPTA ESTOS TÉRMINOS COMO REPRESENTANTE DE UNA ENTIDAD, DECLARA QUE TIENE LA AUTORIDAD PARA VINCULAR A ESA ENTIDAD Y EL TÉRMINO “CLIENTE” SE REFIERE A ESA ENTIDAD.

EL ACCESO Y/O USO DE LOS SERVICIOS Y/O SOFTWARE POR PARTE DEL CLIENTE (COMO CADA UNO SE DEFINE A CONTINUACIÓN) ESTÁ CONDICIONADO A LA ACEPTACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS. SI EL CLIENTE NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS ESTOS TÉRMINOS, SE PROHÍBE EXPRESAMENTE UTILIZAR EL SERVICIO Y/O EL SOFTWARE Y, SI CORRESPONDE, DEBE DEJAR DE DICHO USO INMEDIATAMENTE. CLEARSPEED SE RESERVA EL DERECHO, A SU ÚNICA DISCRECIÓN, DE HACER CAMBIOS O MODIFICACIONES A ESTOS TÉRMINOS EN CUALQUIER MOMENTO Y POR CUALQUIER MOTIVO. CLEARSPEED ALERTARÁ AL CLIENTE SOBRE TALES CAMBIOS ACTUALIZANDO LA FECHA DE “ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN” DE ESTOS TÉRMINOS ANTERIORES. EL CLIENTE RENUNCIA A CUALQUIER DERECHO A RECIBIR AVISO ESPECÍFICO DE CADA CAMBIO, Y EL CLIENTE ACEPTA QUE ES SU RESPONSABILIDAD REVISAR PERIÓDICAMENTE ESTOS TÉRMINOS PARA MANTENERSE INFORMADO SOBRE LAS ACTUALIZACIONES. EL CLIENTE ESTARÁ SUJETO A LOS CAMBIOS EN CUALQUIER TÉRMINO REVISADO POR SU USO CONTINUADO DE LOS SERVICIOS Y/O SOFTWARE (COMO CADA UNO SE DEFINE A CONTINUACIÓN) DESPUÉS DE LA FECHA DE DICHA REVISIÓN, Y SE CONSIDERARÁ QUE HA SIDO INFORMADO Y ACEPTADO, LOS CAMBIOS EN CUALQUIER TÉRMINO REVISADO. LOS TÉRMINOS ESTÁN PUBLICADOS.
En consideración de los pactos y promesas mutuos contenidos en este documento y otra consideración buena y valiosa, cuyo recibo y suficiencia se reconoce por la presente, las partes acuerdan lo siguiente:

1. DEFINICIONES. Los términos en mayúscula utilizados en estos Términos tendrán el significado que se les asigna como se establece a continuación.

“Llamada” significa la instancia de una Clearspeed Cuestionario que es respondido, en su totalidad o en parte, por un Participante, ya sea por teléfono o por cualquier otro método puesto a disposición por Clearspeed.

"Datos de llamadas" se refiere a los datos recopilados por Clearspeed durante una Llamada, incluidas, entre otras, las grabaciones analógicas y digitales de las respuestas vocales de un Participante (generalmente limitadas a respuestas de "sí" o "no") durante el curso de una Llamada.

“Cantidad de llamadas” significa la cantidad de llamadas permitidas según estos Términos, según se establece específicamente en el Formulario de pedido respectivo.

“Resultados de la llamada” significa la evaluación y/o análisis final de los datos de la llamada. Clearspeed proporciona al Cliente con respecto a cualquier respuesta específica del Participante (por ejemplo, identificar la respuesta como de riesgo bajo, potencial, promedio o alto) a cualquier Clearspeed Pregunta del cuestionario. Para evitar dudas, el proceso mediante el cual Clearspeed analiza y/o evalúa los Datos de la Llamada no formará parte de la definición de Resultados de la Llamada.

"Clearspeed Cuestionario” significa un conjunto de preguntas pertinentes que se formulan en una Convocatoria, ya sea basándose en plantillas existentes o diseñadas de acuerdo con las especificaciones del Cliente.

“Información Confidencial” significa toda la información no pública revelada por una parte a la otra parte que (a) está marcada como “Confidencial” o con una leyenda comparable si se divulga en forma escrita, gráfica, legible por máquina u otra forma tangible, o (b ) que, razonablemente y de buena fe, deben tratarse como confidenciales o de propiedad exclusiva en función de la naturaleza de la información o de las circunstancias que rodean su divulgación. La Información Confidencial no incluye información que: (i) sea generalmente conocida o esté disponible públicamente, o que, en lo sucesivo, sin acción o falta de acción por parte del destinatario, llegue a ser generalmente conocida o disponible; (ii) sea legítimamente conocido por el destinatario en el momento de recibir dicha información; (iii) es proporcionada al destinatario por un tercero sin restricciones de divulgación; o (iv) sea desarrollado de forma independiente por el destinatario sin haber confiado en la Información Confidencial de la parte divulgadora.

“Datos del Cliente” entre Clearspeed y Cliente, significa cualquier dato que el Cliente ingrese en el Clearspeed portal web que utiliza el Software y cualquier información de identificación personal ("PII") sobre los Participantes que el Cliente proporcione o Clearspeed aprende en el curso de la prestación del Servicio y los Resultados de la Llamada.

“Obligaciones del Cliente” significa las condiciones y obligaciones requeridas del Cliente según lo establecido en la Sección 3 a continuación y como se describe con más detalle en todos y cada uno de los Formularios de Pedido aplicables.

“Documentación” significa cualquier documentación relacionada con el Servicio y/o Software puesta a disposición del Cliente por Clearspeed.
“Tarifas” significa las tarifas, tarifas de uso y cualquier otra tarifa que Clearspeed o un Revendedor Autorizado cobra al Cliente por las licencias y Servicios según lo establecido en el Formulario de Pedido correspondiente.

“Derechos de propiedad intelectual” significa cualquier derecho de propiedad intelectual, incluidas patentes, modelos de utilidad, derechos sobre diseños, derechos de autor, derechos morales, derechos de topografía, derechos de bases de datos, nombres comerciales y derechos de confidencialidad, secretos comerciales o información de propiedad, en todos los casos ya sea que o no registrado o registrable en ningún país, e incluido el derecho a solicitar los mismos y todos los derechos y formas de protección de naturaleza similar o que tengan un efecto equivalente o similar a cualquiera de estos en cualquier parte del mundo de vez en cuando.
"Formulario de pedido" significa un documento de pedido o un pedido en línea que especifica los Servicios que se proporcionarán en virtud del presente y que se celebra entre el Cliente y Clearspeed o un revendedor autorizado.

“Participante” significa una persona designada por un Cliente para participar en una Convocatoria.

“Servicios profesionales” significa, en conjunto, servicios empaquetados de consultoría y/o capacitación puestos a disposición de manera general por Clearspeed para la compra por parte del Cliente de acuerdo con sus políticas estándar y regido por un acuerdo final separado ejecutado por y entre las partes.

“Servicio” o “Servicios” significa los productos y servicios que el Cliente solicita de conformidad con un Formulario de pedido o en línea, y que están disponibles en línea o fuera de línea mediante Clearspeed (incluyendo, sin limitación, la capacidad de un Participante de responder a una Clearspeed Cuestionario de la manera mutuamente acordada por ambas partes de conformidad con los términos de estos Términos) identificando riesgos de seguridad y fraude. El propósito exclusivo de cualquier Llamada (s) y los Resultados de las Llamadas subsiguientes es identificar el riesgo potencial de seguridad y / o fraude y, como tal, no debe usarse expresamente con el propósito de emitir una opinión diagnóstica con respecto a la honestidad o deshonestidad de un individuo.

“Plazo de Suscripción” significa el período de tiempo especificado establecido en cada Formulario de Pedido y denominado Plazo de Suscripción durante el cual (a) el Cliente podrá realizar Llamadas a disposición de sus Participantes a través de los Servicios, y (b) las licencias de Software aplicables son válido, como se especifica en la fecha de entrada en vigor del Formulario de pedido respectivo. El plazo inicial establecido en el Formulario de pedido junto con cualquier plazo de renovación se denomina colectivamente Plazo de suscripción.

“Servicios de soporte” significa únicamente los servicios de soporte y/o implementación puestos generalmente a disposición por Clearspeed al Cliente permitiéndole utilizar los Servicios de conformidad con el Formulario de pedido respectivo. Para evitar dudas, los Servicios de soporte no incluyen ninguna consultoría y/o Servicios profesionales.

"Software" significa el software con licencia comercial, disponible de forma general, en formato binario, incluidas todas sus actualizaciones (ya sea una versión mayor o menor del Software, o una solución o parche del mismo, que Clearspeed puede poner a disposición del Cliente) incluyendo, entre otros, a través de cualquier sitio web, aplicación o portal web, y la Documentación Clearspeed entrega o al Cliente se le ha otorgado acceso a lo siguiente, incluido todo el software subyacente a cualquier característica del Servicio, y cualquier sitio web y aplicación utilizados junto con el Servicio.

2. ALCANCE DEL SERVICIO, LICENCIA DE SOFTWARE Y RESTRICCIONES

2.1. Ejecución del Servicio. Sujeto al cumplimiento de los términos y condiciones de estos Términos, Clearspeed realizará los Servicios adquiridos por el Cliente según lo establecido en el Formulario de pedido respectivo. A menos que las partes acuerden lo contrario, el número mínimo de Llamadas realizadas será la Cantidad de Llamadas en cada Formulario de Pedido y todas dichas Llamadas se realizarán durante el Plazo de Suscripción que se muestra en cada Formulario de Pedido. El cliente reconoce que ClearspeedEl desempeño de El Cliente depende del cumplimiento de todas y cada una de las Obligaciones del Cliente según lo establecido en la Sección 3 a continuación y descrito con más detalle en cualquier Formulario de Pedido respectivo, según corresponda. El Cliente reconoce además que cualquier retraso causado por el incumplimiento del Cliente de sus Obligaciones dará lugar a retrasos de Clearspeedel rendimiento de Clearspeed otorga al Cliente un derecho limitado, no exclusivo, intransferible (excepto lo permitido en el presente documento) y no sublicenciable (excepto lo permitido en el presente) durante el Plazo de suscripción del presente para (a) acceder y utilizar los Servicios en nombre del cliente interno, fines comerciales, y (b) utilizar y acceder a la Documentación en apoyo de lo anterior. En el caso de que el número de llamadas realmente realizadas exceda la cantidad de llamadas permitida reflejada en un formulario de pedido respectivo (“excesos de llamadas”), el Cliente deberá (i) solicitar y pagar dicho excedente de llamadas a través de un formulario de pedido adicional o, si no dicho Formulario de Orden para Excedentes de Llamada es ejecutado y posteriormente pagado por el Cliente de manera oportuna, (ii) cualquier Excedente de Llamada real se considerará un Formulario de Orden para el número de Llamadas que constituyen el Exceso de Llamada total. Para evitar dudas, todas y cada una de las tarifas o montos pagaderos a Clearspeed o un Revendedor Autorizado con respecto a cualquiera y todos los Excesos de Llamadas se acordarán entre las partes en el Formulario de Pedido respectivo que trata dichos Excesos de Llamadas o, si se considera un Formulario de Pedido de conformidad con los términos de esta Sección, se determinará en Clearspeeda exclusiva discreción de una manera comercialmente razonable.

2.2. Derechos de suscripción de uso. Durante el Plazo de suscripción aplicable, sujeto a las condiciones de la Sección 3 (Obligaciones del cliente) a continuación y al pago de las Tarifas de licencia aplicables, Clearspeed otorga al Cliente una licencia mundial, no exclusiva e intransferible para permitirle acceder y utilizar el Software (incluido, entre otros, el acceso a través de cualquier sitio web, aplicación o portal web) para ayudar en la gestión del desarrollo del Clearspeed Cuestionario, respuestas a llamadas y seguimiento de la información de los participantes. Para evitar dudas, el acceso del Cliente a cualquier Clearspeed Los portales web o las aplicaciones solo serán válidos durante un Período de suscripción respectivo y cualquier renovación de los mismos.

2.3. Clearspeed Propiedad intelectual. Título y propiedad de (a) todas las copias del Software, ya sea en formato legible por máquina (fuente, código objeto u otra forma) o impreso, y todos los conocimientos técnicos relacionados y todos los derechos aquí incluidos (incluidos, entre otros, todos los derechos intelectuales). Los derechos de propiedad aplicables al mismo y a todos los trabajos derivados de quienquiera que los haya producido) están reservados por Clearspeed y sus licenciantes y seguirá siendo propiedad exclusiva de los mismos, (b) todos y cada uno de ellos Clearspeedtecnología patentada relacionada con los Servicios, incluido, entre otros, cualquier software subyacente al Servicio, cualquier Clearspeed Cuestionarios y respuestas administrados como parte del Servicio, las tecnologías utilizadas para implementar el Servicio, los Datos de llamadas y todas y cada una de las patentes, derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual contenidos en ellos, (c) cualquier aprendizaje y modificaciones posteriores a cualquier Clearspeed software (o cualquier algoritmo subyacente) o servicios resultantes de cualquier comentario o sugerencia del Cliente (como se define a continuación), y (d) todos los derechos no otorgados expresamente al Cliente están reservados por Clearspeed y sus licenciantes.

2.4. Pruebas de rutina. Siempre que el Cliente obtenga el consentimiento previo por escrito de Clearspeed, Clearspeed otorga al Cliente el derecho a realizar pruebas de rutina del Clearspeed Servicios únicamente con el propósito de (a) garantizar la calidad general de las entrevistas, (b) determinar qué idioma específico debe usarse durante el proceso de la entrevista, (c) probar la calidad de las líneas telefónicas o las conexiones web utilizadas para realizar las entrevistas, y (d) realizar pruebas para otros fines similares asociados con la determinación de la calidad general de la entrevista. Para obtener ClearspeedPara obtener la aprobación de realizar dichas pruebas de rutina, el Cliente debe enviar una solicitud por escrito a Clearspeed (yo) informar Clearspeed de su intención de realizar dichas pruebas rutinarias del Clearspeed Servicios; (ii) definir el propósito de dichas pruebas de rutina; (iii) indicar las fechas exactas en que se realizarán dichas pruebas, siempre que dicho período de prueba no exceda los cinco (5) días hábiles. Clearspeed se reserva el derecho, a su exclusivo criterio, de negar o imponer las restricciones que considere necesarias a dichas solicitudes de pruebas de rutina, y Clearspeed no estará obligado a proporcionar ningún informe o resultado durante el período de prueba acordado (si corresponde).

2.5. Restricciones. El Cliente no deberá, directa o indirectamente: (a) utilizar los Servicios excepto según lo permitido en el presente, (b) sublicenciar, revender, alquilar, arrendar, descompilar, desensamblar, realizar ingeniería inversa o derivar de cualquier manera el código fuente del Software o cualquier Clearspeed Propiedad intelectual, distribuir o transferir derechos o uso del Software o cualquier Clearspeed Propiedad intelectual, (c) alojar, vender, revender, alquilar, explotar o arrendar el Software o los Servicios o proporcionar el Software o los Servicios en régimen de tiempo compartido, oficina de servicios, proveedor de servicios u otra base similar, (d) sujeto a la Sección 2.4, conducta cualquier tipo de investigación o evaluación científica, técnica, académica o de otro tipo del Clearspeed Software o Servicios, (e) participar o intentar de cualquier manera anular el Clearspeed Servicios para cualquier propósito, (f) eliminar o alterar cualquier derecho de autor, marca registrada o aviso de propiedad en el Software, Clearspeed Propiedad intelectual o Documentación, (g) permitir el acceso a los Servicios por parte de cualquier tercero, excepto que se disponga lo contrario en estos Términos o con el consentimiento previo por escrito de Clearspeed, (h) utilizar los Servicios para acceder, alterar o destruir cualquier información de otros contratistas o clientes de Clearspeed; o (i) utilizar los Servicios para (i) introducir cualquier virus u otro malware en Clearspeedo (ii) eludir o modificar cualquier tecnología de seguridad incluida como parte de los Servicios. En relación con una violación de lo anterior, Clearspeed puede suspender el uso de los Servicios, sin previo aviso, a la espera de cualquier investigación de mal uso. Sin embargo, Clearspeed proporcionará al Cliente un aviso de suspensión tan pronto como sea razonablemente posible, siempre que ClearspeedEl equipo de seguridad ha determinado que dicho aviso no causará demoras ni interferirá con su investigación ni causará ningún daño o perjuicio a Clearspeedde los sistemas o entrega de Servicios.

2.6. Software, hardware y servicios de terceros. Los Servicios pueden requerir el uso de software, hardware, equipos o servicios auxiliares proporcionados por terceros (“Materiales de terceros”). Si un formulario de pedido especifica que Clearspeed suministrará los Materiales de terceros entonces, a menos que las partes acuerden lo contrario en el Formulario de pedido respectivo o de otro modo, Clearspeed asume la responsabilidad de su desempeño y del cumplimiento de cualquier restricción asociada con dichos Materiales de terceros, excepto en relación con actos u omisiones intencionales o negligentes del Cliente o sus agentes. Si el Cliente proporciona Materiales de terceros, el Cliente asume la responsabilidad de su desempeño, de garantizar que dichos Materiales de terceros sean adecuados para el funcionamiento adecuado de los Servicios y del cumplimiento de cualquier restricción asociada con dichos Materiales de terceros, excepto en conexión con materiales intencionales. o actos u omisiones negligentes de Clearspeed o cualquiera de sus agentes. Si Clearspeed proporciona hardware o equipo al Cliente de conformidad con un Formulario de pedido, el Cliente deberá devolver todos esos artículos en las mismas condiciones en que se proporcionaron, excepto por el desgaste normal, y será responsable del costo total de reemplazo de cualquier hardware o equipo dañado.

3. OBLIGACIONES DEL CLIENTE

3.1. Obligaciones del cliente. El Cliente (a) no utilizará el Software en violación de los términos y condiciones de la Sección 2 (Alcance del Servicio, Licencia de Software y Restricciones), (b) sujeto a la Sección 3.3 a continuación, será el único responsable de obtener el consentimiento adecuado y legal de los Participantes para participar en una Convocatoria, (c) para el correcto funcionamiento del Servicio, garantizar que los Participantes solo utilicen voces humanas naturales en lugar de cualquier tipo de grabación y/o simulación de voz grabada o cualquier otra forma alterada, sintética o generada por computadora, (d) utilizar el Software y el Servicio (incluidos, entre otros, el contenido y el uso de cualquier Clearspeed Cuestionarios) de acuerdo con las leyes, reglas, regulaciones y la Documentación aplicables, (e) no usar el Software o Servicio de manera difamatoria, infractora o de otra manera ilegal, ilícita o ilícita, (f) notificar de inmediato Clearspeed de cualquier uso o acceso no autorizado al Software o Servicio del que tenga conocimiento, (g) cumplir con todas y cada una de las leyes aplicables, incluidas, entre otras, las leyes de privacidad y empleo, al utilizar los resultados del Servicio, Datos de llamadas , y/o Resultados de llamadas, o Software, y (h) proporcionar Clearspeed con todos y cada uno de los datos Clearspeed necesita para proporcionar el Servicio, los Servicios de soporte o permitir que el Cliente acceda al Software de conformidad con los términos de estos Términos (por ejemplo, número de referencia del Participante individual, información del punto de contacto del Cliente, número aproximado de Participantes, ciudad más cercana para Clearspeed para establecer los números de teléfono que los Participantes pueden usar para participar en las Llamadas, y los correos electrónicos de los Participantes si el Cliente elige utilizar ciertas funciones del Servicio, usar información del caso para elaborar el Clearspeed Cuestionario, etc.).

3.2. Credenciales de acceso. El Cliente deberá crear una cuenta de usuario, incluido un nombre de usuario y contraseña u otras credenciales de inicio de sesión ("Credenciales de inicio de sesión"), y será responsable de mantener la confidencialidad y seguridad de las Credenciales de inicio de sesión y toda la actividad en cada cuenta de usuario por sí mismo y sus agentes. . El Cliente es responsable de cualquier acceso o uso del Software a través de las Credenciales de inicio de sesión, incluidos los actos u omisiones de cada individuo a quien el Cliente permite usar el Software. Clearspeed no tendrá ninguna responsabilidad si una violación de seguridad es causada por el hecho de que el Cliente no emplea prácticas de control de acceso y seguridad estándar de la industria.

3.3. Obtenga el consentimiento adecuado del participante. El Cliente es el único responsable de obtener el consentimiento adecuado y legal de todos y cada uno de los Participantes para participar, participar y registrar sus respuestas como parte de la respuesta a las Clearspeed Cuestionario. Específicamente, el Cliente debe proporcionar a cada Participante la información necesaria para que dicho consentimiento sea válido y debe hacerlo en el formato legal (incluido, entre otros, oral, escrito o ambos, etc.). El Cliente también reconoce que es responsable de asegurarse de que Clearspeed Los cuestionarios se responden de una manera que permite Clearspeed para realizar el Servicio (por ejemplo, el Cliente debe asegurarse de que los Participantes estén en una ubicación donde Clearspeed puede recopilar datos de llamadas). El cliente trabajará rápidamente con Clearspeed al resolver cualquier problema con la obtención de datos de llamadas debido a problemas relacionados con el participante.

3.4. Uso y utilización adecuados de los datos de llamadas. El Cliente comprende y reconoce que (a) el Servicio no extrae ninguna conclusión sobre un Participante y no predice el comportamiento futuro, y (b) el único propósito del Servicio es identificar riesgos de seguridad y fraude que permitan al Cliente asignar recursos adicionales asociados con cualquier riesgo identificado, y/o realizar un seguimiento con el Participante respectivo si el Cliente así lo decide. Para evitar dudas, el Cliente reconoce que utilizará los Resultados de la llamada y/o cualquier Datos de la llamada como una herramienta para brindarle orientación y como simplemente un factor, entre otros, sobre un tema específico de evaluación de riesgos que el Cliente puede usar en tomar cualquier decisión final. A Clearspeed El cuestionario evalúa el riesgo relacionado únicamente con las cuestiones específicas planteadas por las preguntas de la convocatoria, y únicamente a partir de la fecha en que se realiza la convocatoria. El Cliente es el único responsable de interpretar los Resultados de la Llamada y determinará la consideración adecuada que se debe dar a dicho Resultado de la Llamada al tomar cualquier decisión. El Cliente será responsable de obtener y cumplir con todas y cada una de las leyes, reglas y regulaciones aplicables con respecto a cualquier decisión que elija tomar en función de los Resultados de la llamada y/o los Datos de la llamada.

3.5 Reclamaciones. El cliente acepta indemnizar Clearspeed contra cualquier daño finalmente otorgado contra Clearspeed, incluidos los honorarios razonables de abogados, por un tribunal o en un acuerdo, incurridos en relación con un reclamo de un tercero (incluidos, entre otros, los presentados por cualquier Participante) que surjan de o estén relacionados con un incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de sus obligaciones en esta Sección 3 o las garantías del Cliente establecidas en la Sección 8.5 de estos Términos.

4. SOPORTE Y SERVICIOS PROFESIONALES

4.1. Servicios de apoyo. Durante el Plazo de suscripción, Clearspeed proporcionará al Cliente el nivel de soporte adquirido por el Cliente y especificado en el Formulario de pedido correspondiente. El cliente por la presente reconoce, permite y otorga Clearspeed el derecho a recopilar, compilar y utilizar los datos del cliente y los resultados de la llamada necesarios para (a) permitir Clearspeed para realizar Servicios de soporte, y (b) para crear informes agregados generalizados y anónimos; siempre que, sin embargo, dicho uso no identifique de ninguna manera al Cliente o a los Participantes (a menos que se proporcione un permiso por escrito para identificar a dichas partes).

4.2. Sugerencias y comentarios. El cliente no está obligado a proporcionar Clearspeed con cualquier sugerencia, mejora, recomendación u otros comentarios, incluidos, entre otros, (a) comentarios sobre la validez de los Datos de la llamada y/o los Resultados de la llamada, y (b) los resultados de su investigación de seguimiento posterior (ya sea por sí misma o a través de un tercero) en función del Resultado de una Llamada respectiva, y si dicha investigación adicional confirmó o entró en conflicto con dicho Resultado de la Llamada (colectivamente, “Sugerencias”). En la medida en que el Cliente proporcione Clearspeed con cualquier Sugerencia, el Cliente por la presente otorga a Clearspeed un derecho y una licencia libres de regalías, mundial, transferible, sublicenciable, irrevocable para usar, copiar, modificar y distribuir, sin atribución, incluso mediante la incorporación en cualquier software o servicio propiedad de Clearspeed cualquier sugerencia proporcionada por el Cliente en relación con dicho software o servicio propiedad de u ofrecido por Clearspeed.

4.3. Servicios profesionales. El Cliente puede comprar Servicios Profesionales ejecutando un Formulario de Pedido para dichos Servicios Profesionales con Clearspeed. En caso de que el Cliente ejecute un Formulario de Pedido para Clearspeed Servicios Profesionales o acceda de otra manera a dicho servicio, dicha actividad se regirá exclusivamente por un acuerdo final ejecutado por y entre las partes.

5. TARIFAS Y PAGO

5.1. Pago y Tarifas por Compras Directas. Clearspeed facturará al Cliente por adelantado y de acuerdo con el Formulario de Pedido aplicable. A menos que se indique lo contrario en un Formulario de pedido, los cargos facturados se pagarán no más de treinta (30) días después de la fecha de cada factura respectiva. Las facturas podrán enviarse electrónicamente a Clearspeeda discreción. Salvo que se especifique lo contrario en el presente documento o en un Formulario de pedido, (a) las Tarifas se cotizan y se pagan en dólares estadounidenses, (b) Las Tarifas se basan en la cantidad de Llamadas realmente compradas de conformidad con el Formulario de pedido y no en las Llamadas reales realizadas, y ( c) las obligaciones de pago no son cancelables y las Tarifas pagadas no son reembolsables. El hecho de que el Cliente no pague cualquier Tarifa indiscutible a su vencimiento constituye un incumplimiento sustancial de estos Términos. En caso de tal incumplimiento sustancial Clearspeed puede, a su entera discreción, 1) suspender el acceso del Cliente al Software y/o Servicios por no pagar las Tarifas a su vencimiento después de treinta (30) días de notificación de dicha falla, y al Cliente se le seguirán cobrando todas las Tarifas aplicables por el Software y los Servicios durante cualquier período de suspensión; o 2) rescindir estos Términos con efecto inmediato. Tras la rescisión por falta de pago, todos los montos adeudados durante todo el Plazo de suscripción de cada Formulario de pedido vencerán y serán pagaderos. Sin limitación de sus otros derechos, cualquier Tarifa no pagada a su vencimiento acumulará intereses a una tasa del 12% anual (o 1.0% mensual), o la tasa máxima permitida por la ley, la que sea menor.

5.2. Pago y tarifas por compras de revendedores. En caso de que las licencias y los Servicios de Software se compren en virtud del presente a través de un Revendedor Autorizado, la obligación del Cliente de pagar todas y cada una de las Tarifas será la descrita en un acuerdo separado para pagar a dicho Revendedor Autorizado. El Cliente reconoce que, además de todos los demás recursos previstos por la ley, el Revendedor Autorizado puede tener derecho a rescindir la prestación de cualquier Servicio y todas las licencias otorgadas en virtud del presente por un incumplimiento de dicho acuerdo separado con el Cliente (por ejemplo, falta de pago de la prestación de dichos Servicios y/o licencias).

5.3. Impuestos. A menos que se indique lo contrario en el formulario de pedido, las tarifas y los precios no incluyen impuestos, gravámenes, aranceles o evaluaciones gubernamentales similares de cualquier naturaleza, incluidos, entre otros, el valor agregado, las ventas, el uso o los impuestos de retención, evaluables por cualquier local, estado , jurisdicción provincial, federal o extranjera (colectivamente, "Impuestos”). El Cliente es responsable de pagar todos los Impuestos asociados con estos Términos. Si Clearspeed tiene la obligación legal de pagar o recaudar Impuestos de los cuales el Cliente es responsable según esta Sección, el monto apropiado será facturado y pagado por el Cliente, a menos que el Cliente proporcione Clearspeed con un certificado de exención fiscal válido autorizado por la autoridad fiscal correspondiente. Para mayor claridad, Clearspeed es el único responsable de los impuestos imponibles en función de ClearspeedIngresos, propiedades y empleados.

6. CONFIDENCIALIDAD Ninguna de las partes: (a) divulgará la Información Confidencial de la otra parte a un tercero o (b) utilizará la Información Confidencial para cualquier propósito distinto al indicado en estos Términos sin la aprobación previa por escrito de la parte divulgadora. La parte receptora acepta notificar inmediatamente a la parte reveladora sobre cualquier divulgación no autorizada de Información Confidencial y ayudar a la parte reveladora a remediar dicha divulgación no autorizada. Excepto lo establecido en el presente, cada parte protegerá la Información Confidencial de la otra parte con al menos el mismo grado de cuidado y confidencialidad, pero no menos que un estándar de cuidado razonable, que la parte utiliza para proteger su propia información de carácter similar. Toda la Información Confidencial divulgada a continuación seguirá siendo propiedad exclusiva de la parte divulgadora y la parte receptora no tendrá ningún interés ni derechos con respecto a ella, excepto lo expresamente establecido en estos Términos. La Información Confidencial no incluye datos o información que (i) sea o llegue a ser de dominio público, excepto por culpa de la parte receptora; (ii) es o llega a ser conocido por la parte receptora a través de un tercero sin obligación de confidencialidad; o (iii) es desarrollado por la parte receptora independientemente de la Información Confidencial de la parte divulgadora. Una parte puede divulgar Información Confidencial en la medida requerida: (1) a cualquier consultor, contratista, asesor o abogado que tenga una necesidad de buena fe de saber en relación con estos Términos y haya ejecutado un acuerdo protector de confidencialidad con la parte receptora o (2) por operación de ley, o por un tribunal o agencia gubernamental, o si es necesario en cualquier procedimiento para establecer derechos u obligaciones bajo estos Términos; siempre que la parte receptora, a menos que esté legalmente prohibido, proporcione a la otra parte una notificación escrita previa razonable y suficiente para permitirle a la otra parte la oportunidad de impugnar dicha divulgación.

7. PROPIEDAD Clearspeed conserva todos los derechos, títulos e intereses (incluidos todos los derechos de propiedad intelectual y otros derechos) en y para el Clearspeed Propiedad intelectual (como se define en la Sección 2.3), el Software y los Servicios. El Cliente conserva todos los derechos, títulos e intereses (incluidos todos los Derechos de propiedad intelectual y otros derechos) sobre los Datos del Cliente; siempre que, sin embargo, el Cliente otorgue por el presente un derecho y una licencia mundial y libre de regalías para acceder, usar, copiar y modificar los Datos del Cliente con el fin de proporcionar los Servicios al Cliente.

8. GARANTÍAS; DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

8.1. Autoridad. Cada parte declara y garantiza que tiene pleno derecho y autoridad para celebrar, ejecutar y cumplir sus obligaciones en virtud de estos Términos.

8.2. Clearspeed Garantias Clearspeed garantiza para beneficio exclusivo del Cliente que (a) Clearspeed utilizará medidas estándar de la industria para proteger los Datos del Cliente contra el uso no autorizado o la violación de las leyes de privacidad aplicables; (b) durante el Plazo de Suscripción de cada Formulario de Pedido respectivo, el Software y los Servicios, cuando se utilicen de acuerdo con la Documentación y únicamente según lo autorizado en el presente, funcionarán sustancialmente de acuerdo con la Documentación; y (c) los Servicios de soporte se prestarán con el debido cuidado y habilidad de manera profesional y competente. Las garantías anteriores no se aplicarán a ningún error o falla resultante de (i) el uso de los Servicios o el Software en un entorno operativo distinto al establecido en la Documentación; (ii) El incumplimiento por parte del Cliente de cualquier instrucción razonable de Clearspeed, (iii) uso del Software o Servicios fuera de los términos y condiciones de estos Términos, (iv) negligencia o accidente del Cliente o modificación del Software por parte de cualquier otra persona que no sea Clearspeed.

8.3. Remedio por Servicios. As Clearspeedtoda la responsabilidad del Cliente y el recurso exclusivo del Cliente por incumplimiento de la garantía establecida en la subsección 8.2(b), si el Cliente notifica Clearspeed por escrito dentro de los diez (10) días posteriores a la finalización de los Servicios aplicables, Clearspeed debe, en Clearspeeda su entera discreción, (a) volver a realizar cualquier Servicio que no cumpla con la garantía, (b) otorgar al Cliente un crédito contra Servicios futuros por los Servicios que no se realicen correctamente, o (c) rescindir el Formulario de pedido relacionado con el Servicios que no funcionan correctamente y reembolsan al Cliente prorrateadamente las Tarifas prepagas y no utilizadas para ese Formulario de pedido.

8.4. Remedio para los Servicios de Soporte. As ClearspeedLa responsabilidad total del Cliente y el recurso exclusivo del Cliente por incumplimiento de la garantía establecida en la subsección 8.2(c), si el Cliente notifica Clearspeed por escrito dentro de los diez (10) días posteriores a la finalización de los Servicios de soporte correspondientes, Clearspeed volverá a realizar dichos Servicios de soporte sin costo adicional para el Cliente.

8.5. Garantías del cliente. El Cliente garantiza que (a) tendrá todos los derechos sobre los Datos del Cliente necesarios para permitir Clearspeed para realizar el Servicio, incluidos, entre otros, todos los consentimientos de los Participantes, (b) cumplir con las Obligaciones del Cliente de manera profesional y competente, y (c) utilizar o aplicar el Servicio únicamente de conformidad con las leyes, normas y regulaciones aplicables.

8.6. RENUNCIA DE GARANTÍAS. EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 8.2 (“CLEARSPEED GARANTÍAS”), LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN Y EL SOFTWARE A CONTINUACIÓN SE LICENCIA “TAL CUAL” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD” Y CLEARSPEED POR LA PRESENTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEA EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O LEGAL DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. NO SE GARANTIZA QUE EL SOFTWARE Y LOS SERVICIOS ESTÉN LIBRES DE ERRORES O ININTERRUMPIDOS. ADEMÁS, EL CLIENTE RECONOCE QUE LOS SERVICIOS SOLO OFRECEN RESULTADOS DE RIESGO BASADOS EN LAS PREGUNTAS RELACIONADAS CON EL RIESGO APROBADAS POR EL CLIENTE Y REALIZADAS DURANTE LA LLAMADA, Y SE BASAN EN LA EVALUACIÓN DE CARACTERÍSTICAS VOCALES ESPECÍFICAS MEDIANTE FÓRMULAS PROPIEDADES A LAS RESPUESTAS REALIZADAS EN EL MOMENTO ESPECÍFICO EN QUE SE REALIZÓ LA LLAMADA REALIZADA, EN EL CONTEXTO DE LAS CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE SE REALIZÓ LA LLAMADA Y POR LO TANTO CLEARSPEED NO GARANTIZA QUE LOS RESULTADOS SEAN EXACTOS MÁS ALLÁ DE LOS LÍMITES DE LOS MISMOS. PARA EVITAR DUDAS, LA EXENCIÓN DE GARANTÍAS ANTERIOR TAMBIÉN SE APLICA A LA IMPLEMENTACIÓN POR PARTE DEL CLIENTE DE LOS RESULTADOS DEL USO DE LOS SERVICIOS Y/O SOFTWARE, Y CUALQUIER ACCIÓN DEL CLIENTE BASADA EN DICHOS RESULTADOS ESTÁ EXCLUSIVAMENTE DENTRO DEL CONTROL Y RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE. LOS RECURSOS ESTABLECIDOS AQUÍ SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS PARA CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE CLEARSPEED HA VIOLADO CUALQUIER GARANTÍA.

9. INDEMNIZACIÓN

9.1. Clearspeed Obligaciones de indemnización. Clearspeed acepta indemnizar al Cliente por cualquier daño finalmente otorgado al Cliente, incluidos los honorarios razonables de abogados por un tribunal o en un acuerdo incurrido en relación con un reclamo de un tercero que alega que el uso por parte del Cliente del Software no alterado (incluido el software subyacente al Servicio) infringe o se apropia indebidamente cualquier patente o derecho de autor de terceros de los Estados Unidos designado para la entrega del Software de acuerdo con los términos de estos Términos, siempre que el Cliente notifique prontamente por escrito de dicho reclamo a Clearspeed, subsidios Clearspeed el derecho exclusivo de controlar y defender tal reclamo, y proporciona a Clearspeed toda la asistencia razonable. En el caso de un reclamo o amenaza de reclamo bajo esta Sección por parte de un tercero, Clearspeed puede, a su exclusivo criterio (a) revisar el Software o Servicio para que ya no infrinja, (b) obtener el derecho para que el Cliente continúe usando el Software y/o Servicio, según corresponda, o (c) rescindir estos Términos previo aviso de treinta (30) días y reembolsar cualquier Tarifa prorrateada no utilizada y prepaga recibida por Clearspeed. No obstante lo anterior, Clearspeed no tendrá ninguna responsabilidad o obligación de indemnización por reclamaciones que surjan de: (i) una versión del Software que no sea la versión actual; (ii) modificación del Software por cualquier persona que no sea Clearspeed; (iii) combinación, operación o uso del Software con cualquier otro producto no suministrado por Clearspeed incluidos, entre otros, Materiales de terceros; (iv) cualquier reclamo realizado por cualquier uso del Software fuera de un Plazo de Suscripción válido; o (v) cualquier reclamo o daños que surjan después Clearspeedel aviso al Cliente de que el Cliente debe dejar de utilizar el Software de conformidad con este párrafo. ESTA SECCIÓN T9.1 (“CLEARSPEED OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN”) ESTABLECE TODA LA RESPONSABILIDAD DE CLEARSPEED Y EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE CON RESPECTO A LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL POR PARTE DEL SOFTWARE Y/O SERVICIO.

9.2. Procedimientos. Las obligaciones de indemnización de una parte estarán condicionadas a que la parte indemnizada: (i) proporcione una notificación escrita inmediata de cualquier reclamo por el cual se solicita indemnización; (ii) proporciona asistencia razonable (a expensas de la parte indemnizadora) con dicha reclamación, (iii) permitiendo a la parte indemnizadora dirigir, a su entera discreción, la defensa y cualquier negociación o acuerdo de dicha reclamación siempre que no requiera la admisión de culpa o responsabilidad por parte de la parte indemnizada.

10. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

10.1. Limitación de todos los daños. EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHIBA LA LEY, EXCEPTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS PARTES DE LA SECCIÓN 6 (CONFIDENCIALIDAD) O LA RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE QUE SURJA DE LA SECCIÓN 3 (OBLIGACIONES DEL CLIENTE), EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PARTE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON ESTE ACUERDO, YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA) O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, EXCEDER EN CONJUNTO EL 100% DE LOS HONORARIOS PAGADOS O A PAGAR EN RELACIÓN CON EL FORMULARIO DE PEDIDO CORRESPONDIENTE QUE DIO LUGAR A LA DISPUTA.

10.2. Descargo de responsabilidad por daños consecuentes. EXCEPTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS PARTES DE LA SECCIÓN 6 (“CONFIDENCIALIDAD”) Y LA RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE QUE SURJA DE LA SECCIÓN 3 (“OBLIGACIONES DEL CLIENTE”), EN NINGÚN CASO CUALQUIER PARTE SERÁ RESPONSABLE POR EL COSTO DE ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS O POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O INDIRECTO DE CUALQUIER TIPO, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO O SI DICHO DAÑO PODRÍA HABER SIDO RAZONABLEMENTE PREVISTO.

11 DURACIÓN Y TERMINACIÓN

11.1. Término; Renovaciones. A menos que se rescindan antes, estos Términos permanecerán en vigor mientras haya un Formulario de pedido activo. Al vencimiento del Plazo de suscripción de cada Formulario de pedido, a menos que se indique lo contrario en ese Formulario de pedido, el Formulario de pedido no se renovará automáticamente.

11.2. Terminación. Clearspeed puede rescindir estos Términos mediante notificación por escrito con efecto inmediato si el Cliente infringe sustancialmente estos Términos. Si la rescisión se debe a un incumplimiento material por parte del Cliente, el Cliente pagará las Tarifas adeudadas en ese momento, incluidas las Tarifas restantes durante el Plazo de suscripción de todos los Formularios de pedido. Si la terminación se debe a Clearspeedincumplimiento material sin curar, Clearspeed reembolsará prorrateadamente cualquier Tarifa prepagada y no utilizada. Si cualquiera de las partes realiza una cesión general en beneficio de los acreedores, es declarada en quiebra o insolvente, inicia un caso conforme a las leyes de quiebras aplicables o presenta una petición de reorganización, la otra parte puede rescindir estos Términos inmediatamente mediante notificación por escrito. Tras la terminación o vencimiento de estos Términos, los derechos y licencias otorgados al Cliente en virtud del presente terminarán inmediatamente, y el acceso del Cliente para usar el Software y cualquier derecho de licencia adicional otorgado al mismo en estos Términos, incluido, entre otros, el acceso a través de cualquier sitio web, aplicación o portal web, finalizará inmediatamente.

11.3. Supervivencia. La obligación del Cliente de realizar el pago de cualquier Tarifa impaga y los términos de las Secciones 1 (Definiciones), 2.3 (Clearspeed Derechos de propiedad intelectual), 3 (Obligaciones del cliente), 6 (Confidencialidad), 7 (Propiedad), 8.6 (Renuncia de garantías), 10 (Limitación de responsabilidad), 11 (Plazo y terminación) y 12 (Términos generales) sobrevivirán. cualquier terminación o vencimiento de estos Términos. Para evitar dudas, las referencias a los números de las Secciones en este párrafo son intercambiables con las partes de estos Términos que tienen el título respectivo.

12. TÉRMINOS GENERALES

12.1. Orden de Compra del Cliente y Revendedor Autorizado. Cualquier término o condición en la orden de compra, orden de trabajo y/o cualquier otra documentación relacionada enviada por el Cliente o en nombre del Cliente a Clearspeed no forman parte de estos Términos y son nulos, a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito y firmado tanto por el Cliente como por Clearspeed. En el caso de que las licencias o los Servicios adquiridos a continuación sean de un revendedor autorizado, ClearspeedLas únicas obligaciones y responsabilidades de dicho Revendedor Autorizado serán las establecidas en estos Términos y, en ningún caso, los términos del contrato separado de dicho Revendedor Autorizado con el Cliente serán vinculantes para Clearspeed.

12.2. Ley que rige. Estos Términos y cualquier disputa que surja o esté relacionada con el mismo se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes del Estado de California, sin dar efecto a sus normas de conflicto de leyes ni a la Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de Mercaderías. Ambas partes por el presente consienten irrevocablemente a la jurisdicción personal y exclusiva de los tribunales estatales y federales de jurisdicción competente ubicados en San Francisco, California. La parte que prevalezca sustancialmente tendrá derecho a recuperar los honorarios razonables de sus abogados y los costos y gastos incurridos. Cualquiera de las partes puede solicitar medidas cautelares u otras medidas de emergencia en cualquier tribunal competente.

12.3. Publicidad. Cualquiera de las partes puede incluir el nombre y el logotipo de la otra parte en las listas de clientes o proveedores en el sitio web y en el material de marketing de dicha parte. El Cliente también acepta colaborar en (a) comunicados de prensa que anuncien o promuevan la relación, y (b) estudios de casos u otros materiales de marketing.

12.4. Asignación. Cualquiera de las partes puede ceder estos Términos en su totalidad a una persona o entidad sobreviviente en virtud de una fusión o adquisición o transacción similar mediante notificación por escrito a la otra parte, siempre que dicha asignación no amplíe el alcance de los Servicios y el cesionario asuma todos los ceder las obligaciones de las partes a continuación por escrito. Clearspeed puede ceder sus derechos de pago a un tercero como parte de una garantía mobiliaria o una transacción de financiación. El Cliente no podrá ceder ninguno de sus derechos u obligaciones bajo estos Términos sin el consentimiento previo por escrito de Clearspeed, cuyo consentimiento no se denegará injustificadamente. Esta Sección no se interpretará como limitante Clearspeedel derecho a utilizar contratistas y sus afiliados para llevar a cabo cualquiera de sus obligaciones en virtud de estos Términos, siempre que Clearspeed seguirá siendo responsable de dichos servicios proporcionados por un contratista o afiliado. Cualquier cesión que no se ajuste a esta Sección será nula y sin efecto.

12.5. XNUMX. Severability. Divisibilidad. En el caso de que un tribunal u otro tribunal de jurisdicción competente determine que alguna disposición de estos Términos es inaplicable, dichas disposiciones se limitarán o eliminarán en la medida mínima necesaria para que estos Términos permanezcan en pleno vigor y efecto y sean ejecutables. .

12.6. Avisos. Todas las notificaciones a continuación se realizarán por escrito mediante correo certificado, con acuse de recibo, y se considerarán debidamente entregadas tras (a) entrega personal, (b) cinco (5) días después del envío, si se envían por correo nacional, (c ) siete (7) días después del envío, si se envía por correo internacional, (d) al momento de la entrega si se envía por mensajería reconocida. Los avisos no legales también pueden enviarse por correo electrónico y se considerarán entregados en el momento de la entrega. La información de notificación del Cliente será la establecida en cada Formulario de pedido o actualizada mediante notificación. ClearspeedLa información del aviso será la que se establece a continuación o se actualizará mediante aviso:

Clearspeed Inc.
555 West Beech Street, Suite 502
San Diego, CA 92101
A la atención de: Departamento Legal
Correo electrónico: legal @clearspeed.com

12.7. Fuerza mayor. Excepto por los pagos adeudados en virtud del presente, ninguna de las partes será responsable por demoras o fallas en el desempeño causadas por cualquier acto, ley, reglamento, orden o decreto del gobierno, por fallas en la línea de comunicación o energía más allá de su control razonable, o por incendio, inundación, u otros desastres naturales o por otras causas más allá de su control razonable, ni dicha demora o falla se considerará un incumplimiento de estos Términos.

12.8. Medidas cautelares. Cada parte reconoce y acepta que un incumplimiento o amenaza de incumplimiento de cualquier pacto contenido en estos Términos puede causar un daño irreparable, que los daños monetarios pueden ser un remedio inadecuado y que cada parte tendrá derecho a buscar medidas cautelares temporales y permanentes, sin la publicación de cualquier vínculo u otra garantía, para restringir a la otra parte de tal incumplimiento o amenaza de incumplimiento. Nada en esta Sección se interpretará en el sentido de que impide que una parte busque todos y cada uno de los recursos disponibles, incluida la recuperación de daños monetarios.

12.9. Contratistas independientes y sin agencia. Las partes son contratistas independientes bajo estos Términos y nada de lo que aquí se incluye constituirá a ninguna de las partes como empleador, empleado, agente o representante de la otra parte, o ambas partes como empresas conjuntas o socios para ningún propósito. Nada en estos Términos tiene la intención de constituir una relación fiduciaria, agencia, empresa conjunta, sociedad o fideicomiso entre las partes. Ninguna parte tiene autoridad para obligar a la otra parte. Estos Términos no conferirán ningún derecho o recurso a ninguna persona que no sean las partes y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos.

12.10. Exportar. Los Servicios pueden ser controlados por los Estados Unidos y otros gobiernos para fines de exportación, reexportación, exportación considerada e importación (conjuntamente, exportación e importación). El Cliente acepta cumplir con todas las leyes, regulaciones, directivas, reglas y controles de exportación e importación relacionados con los Servicios y el Software, incluidas, entre otras, las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los Estados Unidos, las Regulaciones sobre el Tráfico Internacional de Armas, las directivas de la Oficina de Control de Activos Extranjeros, sanciones, prohibiciones y restricciones, y todos los tratados, Órdenes Ejecutivas, estatutos, enmiendas y suplementos a los mismos (leyes). El Cliente es responsable de obtener todas las licencias, autorizaciones, permisos de exportación e importación y de realizar otros actos para cumplir con dichas leyes. El Software y el Servicio son comerciales y serán utilizados con fines comerciales no prohibidos por usuarios finales no prohibidos y no se exportarán ni transferirán a ningún usuario final ubicado en un país embargado por los Estados Unidos, ni a un país nacional. de dicho país, sin la licencia o autorización apropiada. El Cliente no exportará el Software y/o Servicio a una persona o entidad denegada, prohibida, inhabilitada o sancionada (denegada) por el Gobierno de los Estados Unidos, y el Cliente declara que no es dicha persona o entidad denegada.

12.11. Restricciones del gobierno de EE. UU. El Cliente reconoce que el Software consta de “software informático comercial” y “documentación de software informático comercial” según se definen dichos términos en el Código de Regulaciones Federales. Ninguna regulación de contratación pública ni cláusulas o disposiciones contractuales se considerarán parte de ninguna transacción entre las partes a menos que su inclusión sea requerida por ley o mutuamente acordada por escrito por las partes en relación con una transacción específica. El uso, duplicación, reproducción, lanzamiento, modificación, divulgación o transferencia del Software está restringido de acuerdo con los términos de estos Términos.

12.12. Acuerdo completo. Estos Términos (incluido este documento, sus anexos y cualquier Formulario de pedido debidamente ejecutado) constituyen el acuerdo completo entre las partes del presente en relación con el tema del presente, y todos y cada uno de los acuerdos escritos u orales anteriores o contemporáneos existentes entre las partes del presente y relacionados con el objeto del presente quedan expresamente cancelados. Ninguna modificación, enmienda o renuncia a cualquier disposición de estos Términos será efectiva a menos que se realice por escrito y esté firmada por ambas partes. Cualquier incumplimiento de cualquier disposición de estos Términos no constituirá una renuncia a los mismos ni a ninguna otra disposición. En caso de conflicto entre el Formulario de pedido y estos Términos, prevalecerá el Formulario de pedido, aunque solo en la medida del conflicto. Los encabezados de las secciones contenidos en estos Términos se insertan únicamente por conveniencia y no afectarán de ninguna manera el significado o la interpretación de estos Términos.

12.13. Construcción. Las partes han participado conjuntamente en la negociación y redacción de estos Términos. En caso de que surja una ambigüedad o una cuestión de intención o interpretación, estos Términos se interpretarán como si estuvieran redactados conjuntamente por las partes y no surgirá ninguna presunción o carga de la prueba que favorezca o desfavorezca a ninguna de las partes en virtud de la autoría de cualquiera de las disposiciones de estos términos.